Lecturer (KV), Lecturer (UG 2002 § 107 Abs 2 Z 1; excl. Verwendung 17)
Department of Slavonic Studies
E-mail: irina.kisielowa@univie.ac.at
Direct phone: +43-1-4277-42831
Research interests
PROFESSIONAL EXPERIENCE
Senior Lecturer in Russian Language, Department of Slavonic Studies at Paris Lodron University Salzburg - October 2019 – till now Russian language courses (A1, A2, B1, B2)
Lecturer for Russian language, Institute for Slavonic Studies, University of Vienna – October 2011 – till now Russian language courses (A1, A2, B1, B2, C1, C2)
Lecturer for Russian language, Language Center, University of Vienna – February 2014 – till now Russian language courses (A1, A2, B1, B2, C1, C2)
Lecturer for Russian language, IMC Krems University of Applied Sciences – October 2018 – 2024 Russian language courses (A1, A2, B1)
Lecturer for Russian language, BFI University of Applied Sciences Vienna – October 2015 – 2022 Russian language courses (A1, A2, B1, B2)
Lecturer for Russian language, University of Applied Sciences Burgenland – October 2017 – September 2019 Russian language courses (A1, A2, B1, B2)
University assistant ("post doc"), Chair of Russian and East Slavic Literature, Institute of Slavonic Studies, University of Vienna – March 2012 – February 2018 University teaching in the field of Russian and East Slavic Literature and Culture (PS, KO for BA and MA students)
Russian language and literature teacher, The Vienna Russian School – April 2013 – June 2015 Russian courses: literature, rhetoric, grammar and spelling
Lecturer for Russian language, FHWien der WKW (Center for International Education & Mobility), Vienna – October 2012 – February 2013 Russian language courses for English speakers (A1)
Teacher of the Russian language and Russian literature, First Russian Lycee Vienna – October 2010 – June 2012 School program
Academic Director of the Summer Program at AUK, American University in Kosovo, Kosovo – May 2010 – August 2010 Organization and implementation of AUK Summer Program 2010
Assistant at the Institute for Russian Philology, University of Warsaw – February 2009 – October 2009 Russian studies, translation studies
Coordinator of scientific and cultural projects, Russian Center for Science and Culture, Warsaw – October 2007 – January 2008 Planning, organization and implementation of projects
Assistant professor (adiunkt) at the Chair of Translation Studies, Institute of Russian Philology, Gdańsk – October 2007 – February 2009 Russian and Polish Studies, Translation Studies, supervising and reviewing BA and MA theses
Coordinator for scientific and cultural projects, Russian Center for Science and Culture, Gdańsk – April 2007 – September 2007 Planning, organization and implementation of projects
Assistant at the Chair of Translation Studies, Institute of Russian Philology, University of Gdańsk – October 2006 – September 2007 Russian studies, translation Studies
Assistant professor (adjunct) at the Institute for Applied Linguistics, Kasimir the Great University, Bydgoszcz – October 2004 – September 2006 Russian studies, translation studies
Senior Lecturer at the Chair of Russian Language, State Pedagogical University, Moscow – January 2004 – August 2004 Russian, Polish, theory and practice of translation of literary texts
Lecturer in Russian as a Foreign Language, Diplomatic Academy, Moscow – January 2004 – May 2004 Russian language courses (grammar, conversation, essay and reading courses)
Lecturer in Polish, Russian-Germanic Center for Education and Services, Kaliningrad – November 1998 – March 1999 Polish courses (beginner and advanced courses)
Assistant at the Chair for the History of the Russian Language, Russian State Immanuel Kant University, Kaliningrad – September 1997 – June 1999 University teaching in translation studies (theory and practice), Polish courses (basic and advanced studies)
PROMOTION
Saint Petersburg State University, Faculty of Philology, Chair of Russian Language; Subjects: 1. Russian studies, 2. Slavonic studies; Type of degree: Dr. phil., 27 VI 2001
Topic of the dissertation: “The specificity of the language implementation of fundamental semantic fields in Adam Mickiewicz's Crimean sonnets and in their Russian translations”.
HIGHER EDUCATION
Russian State Immanuel Kant University Kaliningrad, Department of Russian Philology of the Faculty of Philology; Subject: Russian Philology Degree: MA; Graduation year 1996
SCHOLARSHIPS
State grant from the Republic of Poland; 1 X 1999 - 30 IX 2001, University of Warsaw, Poland
Scholarship of the Marion Dönhoff Foundation (“Die Zeit”); 1 VII - 30 IX 1999, Berlin/Hamburg, Germany
Scholarship from the non-profit organization Albertinum e.V., Göttingen; 01 X 1995-28 II 1996, Göttingen, Germany
TRAINING AND RESEARCH STAYS
18-22 II 2019: Course for examiners (Russian as a foreign language) at RUDN, Moscow
28-29 XI 2017: Erasmus + Proposal Writing Workshop, University of Vienna
27-29 IX 2017: Continuing education courses for Russian teachers "Русский язык в глобальном образовательном пространстве (актуальные вопросы)", Vienna
11 IX 2017: Training courses for Russian teachers with a view to expanding their skills in writing written documents in the Russian language and knowledge of Russian literature and culture, Russian Cultural Institute, Vienna
1–30 IX 2012: Material research as part of the mutual exchange of scientific staff between the University of Vienna and RGGU, Moscow
15–22 VI 2007: Material research for work in the State Archives, Kaliningrad
21 III –2 IV 2006: Material research for work in the library of the Institute for Slavic Languages and Literature at the University of Chicago
1–21 II 2006: Research at the Russian Center for the safekeeping and research of documents of modern history in Moscow
22 IX 2003–19 XII 2003: Course to increase qualifications in the area of “Teaching Russian Language as a foreign language” at the Pushkin State Russian Language Institute, Moscow
VII 2003–IX 2004: Seminars for translators of Polish literature in the editorial office of the magazine "Inostrannaja Literatura", Moscow
1 X 1999–30 VI 2001: Scientific internship in the department for interdisciplinary humanitarian research, Institute for Literary Research of the Polish Academy of Sciences (IBL PAN), Warsaw
1 X 1999–30 VI 2001: Scientific internship at the college for interdisciplinary individual courses in human sciences (MISH), University of Warsaw
1 X 1999–30 VI 2000: Advanced course for MA: Interdisciplinary Studies in Social and Cultural Studies – Gender Studies (ISNS), University of Warsaw
1 X 1999–30 VI 2000: Postgraduate studies: Gender Studies (ISNS), University of Warsaw
1 X 1996–30 VI 1997: Postgraduate studies for Polish lecturers as part of a postgraduate program at Marie Curie-Skłodowska University, Lublin, Poland
1 X 1995–1 IV 1996: Scientific research internship at the Georg August University in Göttingen u. v. a.
1 X 1023–30 VI 2024: The certificate program "Mental Trainer" at the University of Vienna, Postgraduate Center
MEMBERSHIPS
Since 2013 Scientific workshop: Pracownia badawcza “Laboratorium Niedogmatycznej Duchowości”, Wydział Filologiczny, Uniwersytet Gdański (Poland) – member
2015 – 2022 ErasmusPlus International Mobility selection committee, University of Vienna – member
2013 – 2022 Selection committee Non-EU Student Exchange - Russia, China, Latin America – member
AWARDS
The main prize in the category: The best play in translation ("Made in Poland" by P. Wojcieszek) at the II International Competition for Contemporary Dramaturgy "Free Theater" ("Свободный театр") in Minsk, January 2007
Winner of the translation competition as part of the European Capital of Culture Wrocław 2016 project for the play by M. Walczak “Ostatni tatuś” and the book “Hera moja miłość” by A. Onichimowska.
The ZAiKS Translator's Prize for “outstanding translations of Polish literature into Russian” (The ZAiKS Translator's Prize is one of the most important awards in the field of translation in Poland). Stowarzyszenie Autorów ZAiKS (Association of Playwrights and Composers) is a renowned association of Polish artists for the protection of their copyrights, Warsaw, 2021.
LINGUISTIC PROFICIENCY
Russian, Polish (mother tongues), English, German (fluent spoken and written), Belarusian, Ukrainian, Czech (passive knowledge).
Department of Slavonic Studies
Spitalgasse 2
1090 Wien
Room: 2P-EG-21
T: +43-1-4277-42806
