Vienna Slavic Yearbook. N.S. 2 (2014)
Vienna Slavic Yearbook. N.S. 2 (2014)
ISSN: 0084-0041
ISBN: 978-3-447-10181-3
Erhältlich bei Otto Harrassowitz GmbH & Co. KG
Inhalt / Contents
Artikel / Articles
Gerhard
Neweklowsky (Wien / Klagenfurt)
Franz
Ritter von Miklosich (1813–1891) Zu seinem 200. Geburtstag1
Ирина
Подтергера (Freiburg i. Br.)
Типы
аргументации в споре о книжных реформах патриарха Никона: «силлогизм
Аристотеля» и похвала языку31
Vittorio
Springfield Tomelleri (Macerata)
Verkehrte
Welt? Kirchenslavisch als Vorbild beim ersten ossetischen Druck (1798)71
Ekaterina
Lyamina (Moscow)
Anton
Chekhov reading memoirs (the case of Anna na shee)87
Gerd
Hentschel (Oldenburg) – Bernhard Kittel (Wien)
Zu
Sprachkompetenzen und Sprachverhalten von jungen Weißrussen und
Ukrainern in Weißrussland und der Ukraine (und zu Schwierigkeiten eines
solchen Vergleichs auf der Basis unterschiedlicher Erhebungen)98
Ursula
Stohler (Fribourg) – Ondřej Hník (Prag)
Der
faktographische Literaturunterricht an tschechischen Schulen und seine
Kritik (1820–2011)129
Michael
Düring (Kiel)
„Ruhm
der Arbeit, Daniel Josefowitsch…“: Zum Bild der Sowjetunion in Josef
Škvoreckýs Roman Der Seeleningenieur143
Любинко
Раденкович (Белград)
Черт
и/или межевой: о наименовании беса „черт“ у славян152
Carmen
Sippl (Wien)
„wes
Geistes Art sein Gegner ist“: Der Übersetzer Alexander Eliasberg im
Ersten Weltkrieg (Aus seiner Korrespondenz mit Igor’ Grabar’)163
Materialien und Editionen / Materials and Editions
Борис
Равдин (Рига)
Предварительный
список русской религиозной литературы, изданной на оккупированных
территориях СССР , в Германии и некоторых сопредельных европейских
странах в 1941–1945 годах176
Федор
Поляков (Вена)
«Как
ужасно бороться одной со своими стихами…» Начало литературной
деятельности Раисы Блох в Берлине222
Rezensionen / Book Reviews
Michael
Düring (Kiel)
Sibille Rigler, „Picking up the Pieces“. Woody Allens
intertextueller Dialog mit der russischen Literatur246
Олег
Жолобов (Казань)
Лора Тасева, Триодните синаксари в средневековната славянска
книжнина. Текстологично изследване. Издание на Закхеевия превод.
Словоуказатели249
Андрей
Зинкевич (Вена)
Annette Kosakowski, Sprachliche Konstruktionen nationaler
Identität im postsowjetischen Belarus. Nominations- und
Metaphernanalyse am Material belarussischer Staats- und
Oppositionszeitungen (1990 bis 2001)254
Emmerich
Kelih (Wien)
Aleksandra Bizjak Končar, Marko Snoj, Slovar novejšega
besedja slovenskega jezika257
Heinrich
Kirschbaum (Berlin)
Wolfgang Stephan Kissel (Hg.), Der Osten des Ostens.
Orientalismen in slavischen Kulturen und Literaturen261
Aleksandar
Loma (Beograd)
Sebrané spisy Václava Machka. T. I–II272
Федор
Поляков (Вена)
Памела Дэвидсон [Pamela Davidson], Библиография прижизненных
публикаций произведений Вячеслава Иванова: 1898–1949277
Галина
Пономарева (Таллин)
Ю. М. Лотман, З. Г. Минц – Б. Ф. Егоров, Переписка 1954–1965278
Emmanuel
Waegemans (Leuven)
Дмитрий Гузевич, Путевые записки Великой особы (1697–1699): Критическая
история публикаций и проблема авторства282
Chronik / Chronicle
Urs
Heftrich – Bettina Kaibach (Heidelberg)
Nachruf auf Peter Urban285
Gertraud
Marinelli-König (Wien)
In Memoriam Elisabeth Markstein (1929–2013)288
Алла
Грачева (C.-Петербург) – Юлия Янчаркова (Прага)
Памяти Любови Николаевны Белошевской292
Максим
Кронгауз (Москва) – Александр Майоров (Улан-Удэ)
Хроника конференции «Региональные варианты национального языка»
(Улан-Удэ, 17–20 октября 2013 г.)295
Светлана
Толстая – Ольга Трефилова (Москва)
90-летие академика Никиты Ильича Толстого: хроника юбилейных событий304
Елена
Березович (Екатеринбург) – Анна Кречмер (Вена) – Анна Плотникова
(Москва)
Хроника конференции «Славянская духовная культура»317
Jana
Villnow Komárková (Wien / Brno)
Ilona Janyšková sexagenaria324
Стефано
Гардзонио (Пиза) – Бьянка Сульпассо (Мачерата)
Хроника конференции «Русская эмиграция в Италии: журналы, издания и
архивы (1900–1940)» (Пиза, 18-19 сентября 2013 г.)326